-
1 гарантия качества товара
Русско-английский юридический словарь > гарантия качества товара
-
2 гарантия качества товара
Русско-английский большой базовый словарь > гарантия качества товара
-
3 гарантия
сущ.guarantee; guaranty; ( поручительство) surety; warranty; (обеспечение, защита) protection; safeguard; securityвыставлять гарантию в чью-л пользу — фин to issue a guarantee in smb's favour
давать гарантию — to guarantee; issue a guarantee; warrant
под гарантию — against security; on a security (of)
- гарантия от убытковнепередаваемость прав по банковской гарантии — nontransferability of rights under a bank (banker's) guarantee
- гарантия платежа
- гарантия подлинности
- гарантия правового титула
- гарантия явки в суд
- банковская гарантия
- безусловная гарантия
- взаимные гарантии
- встречная гарантия
- договорные гарантии
- конституционная гарантия
- надёжные гарантии
- ограниченная гарантия
- процессуальная гарантия -
4 гарантия
Русско-английский словарь по информационным технологиям > гарантия
-
5 гарантия
1) (поручительство) guarantee, guaranty, surety, sponsorship, warranty, bond; (качества) assurance, warranty; (размещения займа, ценных бумаг) underwriting; (от убытков, потерь) indemnity; (обязательство) undertaking; (залог) warrant, security; (поддержка) backing2) (защита, охрана) security, safeguard• -
6 ограниченная гарантия
Русско-английский большой базовый словарь > ограниченная гарантия
-
7 краткосрочная гарантия
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > краткосрочная гарантия
-
8 ограниченная гарантия
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > ограниченная гарантия
-
9 warranty
гарантия (качества) товара ; -
10 maintenance bond
эк. гарантия эксплуатации [качества\]* (документ, который выдается подрядчиком или изготовителем и гарантирует, что выполненная работа или продукция не имеют изъянов и будут соответствовать своему функциональному назначению в течение определенного периода времени после покупки или завершения выполнения работ по контракту)See:
* * *
гарантия качества товара в течение некоторого времени после его приобретения (исполнения контракта).* * * -
11 guarantee
1. сущ.1)а) эк., юр. гарантия; залог, поручительствоto provide a guarantee for loans — предоставить гарантию по займам [ссудам\]
See:advance payment guarantee, seal of guarantee, bank guarantee, bill guarantee, credit guarantee, government guarantee, signature guarantee, death benefit guarantee, demand guarantee, general average guarantee, residual value guarantee, price guarantee, export risk guaranteeб) эк., юр. залогto leave smth. as guarantee — оставить что-л. в качестве залога
в) фин. аваль (вексельное поручительство или гарантия платежа по чеку, сделанные третьим лицом в виде особой гарантийной записи)Syn:guaranty 1.See:2) общ. ручательство, поручительство; обязательство, обещаниеYou have my guarantee that we'll be on time. — Ручаюсь, что мы не опоздаем.
3) эк., юр. гарант, гарантирующая сторона; поручительto go guarantee for smb. — выступать в качестве чьего-л. поручителя
Syn:guarantor 1)2. гл.1)а) эк., юр. гарантировать, ручатьсяto guarantee smb.'s debts — гарантировать уплату чьих-л. долгов
б) торг. гарантировать, давать гарантиюThis watch is guaranteed for 24 months. — Эти часы имеют гарантию на 24 месяца.
2) общ. обещать, ручатьсяI guarantee that he will come back. — Ручаюсь, что он вернется.
3) общ. обеспечивать гарантию, страховатьSyn:See:
* * *
гарантия: 1) принятие на себя обязательства в пользу другого лица (напр., гарантия выплаты долга как условие получения кредита); представляет собой забалансовое (условное) обязательство гаранта, которое отражается в балансе в случае неплатежеспособности лица, в пользу которого выставлена гарантия; 2) письменная или подразумеваемая гарантия качества товара;= warranty; см. express warranty; 3) залог, обеспечение выполнения обязательства.* * *гарантия; залог; поручительство; лицо, которому дается гарантия. . Словарь экономических терминов .* * *документ, выписываемый перестраховщиком как свидетельство принятия риска-----выдать (предоставить) гарантию, поручительство, обязательство по безусловному выполнению (обеспечению) принятых сторонами договора актов (мер) по несению ответственности; ручаться за исполнение условий, гарантирующих от нанесения ущерба -
12 сведения о гарантиях
Русско-английский большой базовый словарь > сведения о гарантиях
-
13 adhesion contract
1) эк., юр. договор присоединения (договор, имеющий стандартную форму и типовые условия, предлагаемый одной стороной и подразумевающий, что другие лица его могут принять целиком как есть или отказаться от его принятия; изменение условий для какого-л. отдельного участника не предусматривается; примером такого договора может служить, в частности, типовой договор страхования; присоединившаяся к договору сторона вправе потребовать расторжения или изменения договора, если договор присоединения хотя и не противоречит закону и иным правовым актам, но лишает эту сторону прав, обычно предоставляемых по договорам такого вида, исключает или ограничивает ответственность другой стороны за нарушение обязательств либо содержит другие явно обременительные для присоединившейся стороны условия, которые она исходя из своих разумно понимаемых интересов не приняла бы при наличии у нее возможности участвовать в определении условий договора; при наличии указанных выше обстоятельств, требование о расторжении или об изменении договора, предъявленное стороной, присоединившейся к договору в связи с осуществлением своей предпринимательской деятельности, не подлежит удовлетворению, если присоединившаяся сторона знала или должна была знать, на каких условиях заключает договор)Syn:See:2) юр. кабальный договор (договор, условия которого настолько выгодны одной стороне и невыгодны другой, что возникает объективное подозрение о том, что имело место принуждение одной из сторон к его заключению)
* * *
неизменяемый контракт: юридическое соглашение со стандартными условиями, которое продавец товаров и услуг предлагает своим клиентам без права изменений условия этого соглашения (напр., стандартная гарантия качества товара не зависит от желаний потребителя: хочешь - используй, не хочешь - не используй).* * * -
14 product warranty
марк. гарантия (качества) товара (заверение производителя в том, что он обязуется отремонтировать, заменить или принять назад товар, если в течение определенного периода, напр., месяца или года, обнаружится какой-л. дефект, а также что товар не пригоден для использования по указанному назначению или в значительной степени не соответствует требованиям потребителя)Syn:See: -
15 garancia
* * *[\garancia`t, \garancia`jа] гарантия, ручательство, обеспечение;nincs semmi \garancia`m arra, hogy — … у меня нет никаких гарантий (в том), что …; egy évi \garancia`t ad — давать год гарантии; \garanciat vállal vmiért — взять на себя гарантию в чём-л.; a cég \garancia`t vállal áruja minőségéért — фирма гарантирует качество своего товара; \garanciaval — с ручательствомminőségi \garancia — гарантия качества;
-
16 quality guarantee
торг., юр. гарантия качества (ручательство продавца за соответствие товара стандартам качества и способность товара надлежащим образом функционировать в течение определенного срока при соблюдении покупателем установленных правил хранения и эксплуатации; в случае, если товар окажется некачественным, продавец обязуется заменить товар или выплатить покупателю соответствующую сумму)See:* * * -
17 качество
* * *Качество -- qualityРусско-английский научно-технический словарь переводчика > качество
-
18 качество качеств·о
1) quality, gradeприписывать кому-л. какое-л. качество — to credit smb. with a quality
какое-л. боевые качества — fighting qualities
качества, необходимые дипломату — qualifications of a diplomat
качество обучения — quality of education / instruction
качества профессионального дипломата — attributes of professional / career diplomats
2) (статус) capacity, characterв качестве ко го-л. — in the capacity / character of smb.
в качестве советника — as an adviser, in an advisory capacity
3) эк. quality, gradeопределять качество — to determine / to evaluate quality
высокое качество — high grade / quality
товары высокого качества — quality goods; goods of high quality
высшее качество — first-rate / superior / top quality
высшего качества — of superior / the highest / excellent quality; of top-quality
коммерческое / пригодное для торговли качество — merchantable quality
лучшее качество — best / prime / premium quality
низкое качество — inferior / low / poor quality
нормативное / стандартное качество — standard quality
среднее качество — average / mean / middling quality
среднее качество, оговорённое в технических условиях — midspecification quality
качество, оговорённое контрактом — contract quality
качество продукции — quality of products / product / output product
определение / оценка качества — quality assessment
показатель качества — quality factor / index
проверка качества — quality check / inspection
свидетельство о качестве, сертификат по качеству — quality certificate
требования, предъявляемые к качеству — quality specification(s)
-
19 warranty
['wɔr(ə)ntɪ]сущ.1) основание2)а) юр. гарантия; ручательствоwarranty expires / runs out — гарантийный срок истекает
- limited warrantyThe new car is still under warranty. — Машина всё ещё на гарантии.
3) разрешение, санкция4) тех.; = warranty test приёмное техническое испытание -
20 qualité
f1) качество, свойствоqualités de vol ав. — лётные качества2) достоинство, (хорошее) качество; добротностьde qualité inférieure — низкого качества; низкосортныйgarantie de qualité — гарантия качестваstatut de qualité — стандарт требования к качеству3) титул, звание; положение ( в обществе); должность, статусqualité de maire — должность, положение мэраqualité d'auteur юр. — авторство4) право, полномочие; данныеavoir qualité pour faire qch — иметь право делать что-либоen qualité de... loc prép — в качестве ( кого-либо)ès qualités loc adv юр. — в качестве стороны в процессе5) pl юр. вводная и описательная часть судебного решения6) уст. знатное происхождениеhomme [personne] de qualité — человек благородного происхождения; знатная особа
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Гарантия качества товара — (англ. quality garantee of goods) в гражданском праве РФ предусмотренное договоров купли продажи обязательство продавца передать покупателю товар, который должен соответствовать требованиям к качеству товара, предусмотренным ст. 46 … Энциклопедия права
Гарантия качества товара — (англ. quality garantee of goods) в гражданском праве РФ предусмотренное договоров купли продажи обязательство продавца передать покупателю товар, который должен соответствовать требованиям к качеству товара, предусмотренным ст. 469 ГК РФ*, в… … Большой юридический словарь
ГАРАНТИЯ КАЧЕСТВА ТОВАРОВ, РАБОТ И УСЛУГ — в соответствии со ст. 440 ГК товар, который должен соответствовать требованиям, предусмотренным ст. 439 ГК, в момент передачи покупателю, если иной момент определения соответствия товара этим требованиям не предусмотрен договором купли продажи, и … Юридический словарь современного гражданского права
ГАРАНТИЯ ДОБРОКАЧЕСТВЕННОГО ТОВАРА — WARRANTYРучательство или обещание продавца, касающиеся некоторых аспектов продажи, таких, как качество, количество или титул товаров. Гарантии могут быть как заявленными (даются продавцом устно, письменно или в напечатанном виде в контракте), так … Энциклопедия банковского дела и финансов
ГАРАНТИЯ — (англ. gurantee, warranty; фр. garantie обеспечение) 1) в гражданском праве ручательство за выполнение каким либо юридическим или физическим лицом финансовых, экспортно импортных, вещественных и других договорных условий (обязательств);… … Юридическая энциклопедия
ГАРАНТИЯ — (англ. gurantee, warranty; фр. garantie обеспечение) 1) в гражданском праве ручательство за выполнение каким либо юридическим или физическим лицом финансовых, экспортно импортных, вещественных и других договорных условий (обязательств);… … Энциклопедический словарь экономики и права
ПОСЛЕДСТВИЯ ПЕРЕДАЧИ ТОВАРА НЕНАДЛЕЖАЩЕГО КАЧЕСТВА — в соответствии со ст. 445 ГК (см. Договор купли продажи), если недостатки товара не были оговорены продавцом, покупатель, которому передан товар ненадлежащего качества, вправе по своему выбору потребовать от продавца: 1) соразмерного уменьшения… … Юридический словарь современного гражданского права
НПА:Гражданский кодекс Российской Федерации:Часть вторая — (в редакции, действующей по состоянию на 14.11.2013) Гражданский кодекс Российской Федерации ГАРАНТ Принят Государственной Думой 22 декабря 1995 года К:Гражданский кодекс Российской Федерации:Часть… … Бухгалтерская энциклопедия
ДОГОВОР КУПЛИ-ПРОДАЖИ — гражданско правовой договор, по которому одна сторона (продавец) обязуется передать вещь (товар) в собственность другой стороне (покупателю), а покупатель обязуется принять этот товар и уплатить за него определенную денежную сумму (цену) (п. 1 ст … Энциклопедия юриста
Уцененный товар — Уцененный товар товар (продукция), стоимость которого значительно снижена продавцом по причине дефектности товара: наличие производственного брака в данном изделии (партии изделий), повреждении товара при транспортировке/хранении,… … Википедия
гарантийный срок — в гражданском праве период времени, в течение которого товар должен соответствовать требованиям качества по договору купли продажи, а работы и услуги сохранять свои потребительские свойства. Ее. устанавливается на продукцию, предназначенную для… … Большой юридический словарь